¿Te interesan los idiomas poco comunes o antiguos?

Pues si es así, entonces seguramente disfrutes del otro blog que estoy creando: El hogar de los idiomas. En él podras leer y aprender sobre una gran variedad de idiomas reales actuales, usos arcaicos, lenguas muertas y algunas otras lenguas ficticias aparte de las lenguas élficas de Tolkien que aquí puedes ver.

Aún está en construcción, pero poco a poco iré añadiendo material.

¡Saludos!

miércoles 26 de diciembre de 2007

Parma Eldalambion II. Taid berf: Lam edhellen

Segundo volumen del Libro de las lenguas élficas.


Hoy vengo a comunicar que el "lejano" proyecto de aprender y escribir sobre Sindarin en el Clan esta cada vez más cerca, de hecho, ya esta aquí por momentos.

El Parma Eldalambion, cuyo primer volumen está dedicado al Quenya, ahora cuenta con un segundo volumen dedicado al Sindarin. Sé que el primer volumen no está acabado (de hecho a día de hoy está exactamente por la mitad, 7 partes de 14), pero creo que ya que he comenzado también a escribir un curso de Sindarin, publicar de la misma forma partes del segundo volumen. Ahora vayamos a lo "interesante".

¿Qué tiene este segundo libro?

Este segundo libro lo estoy haciendo a imagen y semejanza del primero, empezamos viendo la escritura tengwar para el Sindarin y luego lecciones con ejercicios de traducción para aprender el habla del Sindarin. Internamente este libro tiene dos partes: Tengwar (escritura tengwar para Sindarin) y Lam edhellen ("Lengua élfica", lecciones para el habla). Este libro también cuenta con 22 lecciones, como el primer volumen, así que constará también de 14 partes a publicar.

¿Por qué Sindarin ahora?

El Quenya puede ser la lengua más completa de todas las lenguas élficas de Tolkien, pero en lo internamente "más moderno" que viene a ser la Tercera Edad tal y como se narra en la trilogía de El Señor de los Anillos, el Sindarin es la lengua élfica predominante, aunque presumiblemente cualquier elfo podría entendernos al hablar Quenya. He postpuesto hasta este momento el Sindarin principalmente porque es más sencillo aprender primero Quenya y luego Sindarin, aparte de que aún estoy aprendiendo Sindarin y he comenzado hace relativamente poco tiempo.

Publicaciones del Parma Eldalambion, volumen 2.

Parte I: Introducción y Tengwar. Accede aquí.
Parte II: Lam edhellen: Introducción y Lección 1. Accede aquí.
Parte III: Lección 2 y Lección 3. Accede aquí.
Parte IV: Lección 4 y Lección 5. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte V: Lección 6 y Lección 7. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte VI: Lección 8 y Lección 9. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte VII: Lección 10 y Lección 11. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte VIII: Lección 12 y Lección 13. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte IX: Lección 14 y Lección 15. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte X: Lección 16 y Lección 17. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte XI: Lección 18 y Lección 19. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte XII: Lección 20 y Lección 21. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte XIII: Lección 22 y Bibliografía y agradecimientos. Accede aquí. (Aún por publicar)
Parte XIV: Apéndices. Accede aquí. (Aún por publicar)

A continuación dejo una imagen con la portada de este segundo volumen (prácticamente idéntica al primer volumen, salvo que exceptuando la inscripción que pone "Parma Eldalambion", el resto de inscripciones son en Sindarin)



(Haz clic en la imagen para agrandarla)

Namárië!

5 quettali (comentarios):

Anónimo dijo...

hola mis felicitaciones pero no te desanimes por que tus cursos de queya quedaron excelentes aunque falte un poco pero tbn sigue con el sindarin

Alcarin dijo...

Gracias por el apoyo!
Aunque desanimado no estoy jejeje, simplemente estoy "falto de tiempo" para poder seguir escribiendo...obviamente tiene más prioridad el curso de Quenya, ya que es el que tengo más avanzado, ademas que controlo mejor el quenya que el sindarin, aunque de ambos aún tengo que aprender mucho...

pero bueno, con el tiempo se irá viendo florecer esto mas y mas, o eso espero.

gracias por pasar!

Namárië!

cesar dijo...

para que dcirte, cuando vi tu blog quede con la boca abierta...

demasiado buena ahora esta demas decir que estas dentro de mis paginas favoritas y espero con ancias el termino e tu libro del sindarin...

saludos de un admirador...

the_reaper dijo...

holaaaaaaaa, me llamo Luìs al fin pud enocntrar una pagina en dodne aprenderlos lenguajes k Tolkien hizo, me tarde pero ya l fin se k hay un sitio dedicado a la enseñanza de estos idiomas grax por existir, como me puedo unir al clan?? le dejo mi mail
kal-el_kryptonianboi@hotmail.com
tengo muchas ganas d formar parte d ustedes y d empezar a concoer estos idomas tan increibles
cuidense estamos en contacto

Arndir Edheldin. dijo...

Aiya Meldon.

Buenas lo primero de todo decirte q me encanta tu blog, hasta ahora es la pagina q mas completa he encontrado y la mas facil a la hora de comprender.

¡¡¡Felicidades!!!

Lo segundo, que me gustaria q me mandases la portada de Los Libros por e-mail. (me gustaria q solo fuese la imagen del elfo, sin titulos ni letras.) Esq me gusta dibujar y me encantó la imagen.
Lo tercero, megustaria creearme un sello, pero no se como empezar siquiera... xD

Tambien me gustaria q me tradujeras la palabra mimoso ( o cariñoso o algun sinonimo), al quenya.

Te dejo mi msn: mario_696ml@hotmail.com

Me gustaria q los cursos no decayeran xD, aunq lo de aprender quenya es un trabajo a muy muy largo plazo. xD

Sin mas.

Namarië.

.:.Arndir Edheldn Súrion.:.

Descargar contenido del blog

Todos los links de descarga (publicaciones del Parma Eldalambion y poco más) están direccionados a un almacén de eSnips. Si haces clic en el marcador de descarga (lo de "Descárgalo aquí") te permitirá descargarlo si tienes una cuenta activa en eSnips.

Para ello simplemente tienes que registrarte (join) y conectarte (login), procesos que son 100% gratuitos.

Una vez hecho esto, al hacer clic en cualquier vínculo de descarga te saldrá automáticamente la ventana con el cuadro de diálogo para abrir, guardar o cancelar la descarga en cuestión.

Meldon Alcarin
Nossecáno ar Estaro.
Nossë Handëo

Otornor nosseva. Hermanos del Clan

  • Meldon Alcarin. Nossecáno ar Estaro
  • Nólewen Líriel. Yessëa nólendilme ar Tectarë noldorinwa
  • Aranissë Estelanna. Yessëa nólendilmë
  • Calimon Estelion. Yessëa nólendur
  • Nárwë Isildil. Yessëa nólendur
  • Roccondil Erundur. Yessëa nólendur
  • Valantalon Aryantë. Yessëa nólendur
  • Manverundil Roquenion. Úquetar
  • Meldon Isilion. Úquetar
  • Sairon Antumo. Úquetar
  • Varnewë Airefëarion. Úquetar

Otornor ar vérië tehtantar. Miembros y sus sellos personales.

Otornor ar vérië tehtantar. Miembros y sus sellos personales.

Nati sanyeva (Cuestiones legales)

En cuestión de derechos de autor y otras cosas legales (nati sanyeva): Todo lo publicado aquí no excede de lo publicado por distribuición gratuita y libre de los documentos de Tolkien y cursos, traducciones y demás documentos publicados a lo largo y ancho de la red.

Aquí cabe mencionar el gran trabajo del grupo Lambenor sobre Ardalambion, en los cuales me he basado para aprender y enseñar. También mencionar la web del Parma Tyelpelassiva (Libro de las Hojas de Plata) que pese a estar en inglés (para alguno es un problema) también me ha ayudado en completar mis investigaciones sobre el quenya y el sindarin.

Los documentos que publique, si provienen de Ardalambion o de Parma Tyelpelassiva serán marcados como tal. Otros son documentos míos en los que se nota que me he basado en trabajos de estas páginas citadas, pero como son realizados por mí...al alumno se le ve el "deje" del profesor, ¿no?

Meldon Alcarin
Nossecáno ar Estaro.
Nossë Handëo

Fe de Erratas

Como todos somos humanos, muchas veces erramos.

Aquí cabe destacar una errata (que por motivos de direcciones web no he podido rectificar) sobre la dirección del blog: Nossë Hando "Clan del Saber".

Por el motivo que sea, a veces a un servidor se le va de la cabeza que cuando un nombre acabado en -ë se declina genitivamente, esa -ë no la pierde, por lo que "Clan del Saber" debería ser Nossë Handëo

Me di cuenta hace tiempo, pero ya era "tarde" para cambiar todo, este blog ya tenía bastantes cosas y entre la pereza que da el tener que empezar todo de nuevo y que era un engorro cambiar de dirección todo, así que sólo modifiqué el encabezado y la imagen de la escritura, pero la dirección se queda como está.
Ahora bien, el encabezado de las publicaciones también tiene esta errata, he modificado y subido de nuevo hasta que todos estuvieran corregidos. Así que sepamos que "Nossë Hando" no es 100% correcto, pero seguirá siendo nuestra dirección del blog, que es lo único que no puedo corregir.

Meldon Alcarin
Nossecáno ar Estaro.
Nossë Handëo.